Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Të gjitha përkthimet

Kërko
Të gjitha përkthimet - merdogan

Kërko
gjuha e tekstit origjinal
Përkthe në

Rezultojne 181-200 për rreth 1648
<< I mëparshëm•• 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 •• 30 •••Tjetri >>
379
gjuha e tekstit origjinal
Anglisht Algorithms for optimization ...
Algorithms for optimization problems typically go through a sequence of steps, with a set of choices at each step. For many optimization problems, using dynamic programming to determine the best choices is overkill; simpler, more efficient algorithms will do. A greedy algorithm always makes the choice that looks best at the moment. That is, it makes a locally optimal choice in the hope that this choice will lead to a globally optimal solution.

Përkthime të mbaruara
Turqisht Optimizasyon problemleri için algoritmalar
311
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Anglisht Move!!!\N- Are you ok? ,Keep going! Alright guys,...
Move!!!\N- Are you ok?
,Keep going!
Alright guys, let's go!
His stats?
His blood pressure is dropping!\NHurry!
He won't make it much longer!
Let's go!
32 year old male, stab wound to abdomen,
,Bp is 80/60, altered mental status, massively injured.
Ready? Let's get him on the table.\N1, 2, 3!
We need pressure on that wound.\NWe need to stop that bleeding.

Përkthime të mbaruara
Turqisht Taşı !!!\N İyi misiniz ?
44
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Anglisht I hope it will work, there is not much time...
I hope it will work, there is not much time anymore.

Përkthime të mbaruara
Turqisht Fazla zamanda yok
115
gjuha e tekstit origjinal
Turqisht Uzun bir süre senden cevap alamadığım için merak...
Uzun bir süre senden cevap alamadığım için merak etmiştim.Ama beni unutmadığına sevindim.
Umarım kısa bir süre olsa bile dinlenebilirsin.

Përkthime të mbaruara
Anglisht I wondered
55
gjuha e tekstit origjinal
Anglisht prerogative
In many countries education is still the prerogative of the rich.

Përkthime të mbaruara
Gjermanisht In vielen Ländern...
Turqisht EÄŸitim
39
gjuha e tekstit origjinal
Turqisht Hayatımda hiçbir kızı senin kadar çok sevmedim.
Hayatımda hiçbir kızı senin kadar çok sevmedim.

Përkthime të mbaruara
Anglisht I haven't ever loved a girl in my life ...
Portugjeze braziliane Eu nunca..
124
gjuha e tekstit origjinal
Turqisht sağlığına dikkat etmelisin çünkü senin üç çocuğun...
sağlığına dikkat etmelisin çünkü senin üç çocuğun var eğer hasta olursan onlara kim bakacak sana kaç defa söyledim kendine iyi bak diye sigarayı bırak

Përkthime të mbaruara
Anglisht You must be careful for your health
103
gjuha e tekstit origjinal
Turqisht Masallah, biliyordum anlayacagini Rukiye Kocami...
Biliyordum anlayacağını Rukiye. Kocamı yazın Türkiye'ye getirdiğimde "speaking" dalında büyük bir performans bekliyorum.

<edit> Before edit : "biliyordum anlayacagini Rukiye Kocami yazin Turkiye'ye getirdigimde speaking dalinda buyuk bir performans bekliyorum"</edit> (Thanks to Mesud2991 who provided us with an edited version from this text)

Përkthime të mbaruara
Anglisht in Speaking
244
gjuha e tekstit origjinal
Anglisht I understand you, baby. You said you ...
I understand you, baby. You said you would go on Sunday. OK, that is good, so when will you come back? Me too, I will go home. That means we will not see each other before you go. Anyway, no problem. Just help me greet your sister Melek and all your family. I hope to see your reply soon.

Përkthime të mbaruara
Turqisht En kısa zamanda cevabını görmek üzere.
68
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Turqisht Seni çok seviyorum ve hayatımın sonuna kadar...
Beni sevdiÄŸini biliyorum... Bende seni seviyorum,sonsuza kadar da seveceÄŸim seni..
Acil :D

Përkthime të mbaruara
Anglisht I will love you forever ..
28
gjuha e tekstit origjinal
Turqisht "söz bende sizinkileri kutluycam "
"Söz, ben de sizinkileri kutlayacağım. "
kutluycam

Përkthime të mbaruara
Anglisht I promise,
Frengjisht Promis
29
gjuha e tekstit origjinal
Turqisht Arkadaş olan aslında hiç olmamıştı.
Arkadaş olan aslında hiç olmamıştı.

Përkthime të mbaruara
Anglisht a friend
42
gjuha e tekstit origjinal
Turqisht Yaz geldi üniversiteden ayrılmanız gerekmiyecek...
Yaz geldi üniversiteden ayrılmanız gerekmeyecek mi?

Përkthime të mbaruara
Anglisht to leave the university?
34
gjuha e tekstit origjinal
Turqisht Onların tohumdan bize gönderebilirmisin!
Onların tohumdan bize gönderebilirmisin!

Përkthime të mbaruara
Anglisht Would you please send us the seed of ...
409
gjuha e tekstit origjinal
Anglisht Identify Your Distinctive Strengths
List your strengths. Include skills and knowledge you've acquired through experience and education as well as softer intrinsic strengths, such as insightfulness or empathy.
Ask for input. Ask colleagues for honest feedback.
Revisit past feedback. Reread old performance reviews or think back on coaching from previous bosses.
Modify your list. Adjust your original list to reflect what you've learned. Make sure the strengths are specific so that they are credible and useful.

Përkthime të mbaruara
Turqisht Güçlü yanlarınızı listeleyin ..
35
gjuha e tekstit origjinal
Turqisht Kürtçe öğreneceğim, senin ve benim için.
Kürtçe öğreneceğim, senin ve benim için.

Përkthime të mbaruara
Anglisht For you and me
415
gjuha e tekstit origjinal
Gjermanisht Nach einigen Jahren schöpferischer Pause habe ich...
Nach einigen Jahren schöpferischer Pause habe ich erkannt, dass unser Markt, der Markt des Direktvertriebes und des Networks, bei der rasanten Weiterentwicklung unserer Welt nicht mitgehalten hat.
die Veränderung der Gesellschaft, die Entdeckung der Individualität, der Selbstdarstellung und der Selbstverwirklichung wurde schlichtweg verschlafen. Ich komme zurück und ich komme mit einer Innovation, die unseren Markt wieder zurückführt zu alter Stärke. Der Direktvertrieb wird nicht mehr hinterher hinken, sondern wieder Schrittmacher sein.

Përkthime të mbaruara
Turqisht Yaratıcı bir kaç yıllık aradan sonra
243
gjuha e tekstit origjinal
Frengjisht Les organisations internationales sont donc impuissantes?
En quelques années, le programme alimentaire mondial a perdu la moitié de son budget, qui n'est plus que de 3,2 milliards. Les pays riches ne cotisent plus. Ils doivent sauver leurs banques. C'est à dire les spéculateurs.
La lutte contre la faim dans le monde passe après. J'appelle cela un crime contre l'humanité.
Propos de Jean Ziegler, recueillis par un quotidien régional français, au sujet de son livre "Destruction massive".

Përkthime të mbaruara
Anglisht So, are international organizations powerless?
Italisht Le organizzazioni internazionali sono dunque impotenti?
Greqisht Τελικά είναι ανίσχυροι οι διεθνείς οργανισμοί;
Spanjisht ¿Entonces las organizaciones internacionales son impotentes?
Gjermanisht Die internationalen Organisationen sind also machtlos?
Portugjeze braziliane Então as organizações internacionais são impotentes?
Suedisht Är internationella organisationer maktlösa?
Gjuha holandeze Dus, zijn internationale organisaties machteloos?
Gjuha daneze Så er internationale organisationer magtesløse?
Romanisht Organizaţiile internaţionale sunt deci neputincioase?
Bullgarisht Безсилни ли са международните организации?
Persishtja بدین سان، آیا سازمان های بین المللی ناتوان هستند؟
Rusisht Международные организации бессильны?
Kineze e thjeshtuar 国际组织是无能的吗?
Norvegjisht Er Internasjonale organisasjoner maktesløse?
Turqisht Yani uluslararası organizasyonlar güçsüz mü?
394
gjuha e tekstit origjinal
Anglisht Harl stared down at the small glass of whisky in...
Harl stared down at the small glass of whisky in his hand. Rennis, beside him drank his whisky fast and held out his glass for some more. 'Well', Rennis said, 'where are they,Harl?' Did these telepaths hear us coming and decide to fly off to a nicer planet than Earth? If so, they heard us a long way away-while we were still somewhere near Centauri- because there is a tree out there on that airfield which is forty years old, if not more. Harl drank his whisky.

Përkthime të mbaruara
Turqisht Telapatistler
<< I mëparshëm•• 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 •• 30 •••Tjetri >>